Blague sur les belle-mères par : yannick973 Le 22/08/2015 à 16:02
Comment dit-on « Ma belle-mère ne vient pas dîner ce soir » en anglais ?
Yeeessss !
Comment dit-on « Ma belle-mère ne vient pas dîner ce soir » en anglais ?
Yeeessss !
Comment dit-on, « Ma belle-mère ne vient pas dîner ce soir » en Anglais ?
- Yeeeeeeees.
La prof : « Albert, comment ferais tu si tu courtisais une fille pendant un dîner et que tu avais envie d’aller au toilettes ? »
Albert : « Attends je vais pisser ! »
La prof : « Mais, c’est grossier ! Et toi Hubert, que dirais-tu ? »
Hubert : « Je dirais : Ma chère, pardonnez-moi de m’abseneter, je m’en vais tendre la main à un ami que j’espère vous présenter après le dîner ! »
Un Homme vois sa femme boudée dans un coin :
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien laisse moi
- Non mais pour le dîner ?
Le mari rentre à la maison.
Il voit sa femme, assise sur le canapé, entourée d'une multitude de bougies allumées.
- Oh chérie, tu as préparé un dîner aux chandelles ?
- C'est pas moi.
- Qui est-ce alors ?
- Oh, c'est EDF qui a décidé de nous offrir une ambiance romantique.
Franck Ribery regarde le Film Le Diner de Cons.
Il dit : je n'ai pas eu de Ballon d'Or, mais si j'avais joué le rôle de Juste Leblanc j'aurais décroché un César !...
Un cannibale rencontre un explorateur au milieu de l'après-midi.
-Bonjour, vous ne pourriez pas revenir à l'heure du dîner ? Ma femme m'interdit de grignoter entre les repas...
Dictionnaire d'humour de gens débonnaire
Extrait
Lettre D:
Dîner : Donald Trump cherche acteur un « peu » neuneu pour le tournage de « Dîner de cons… à la maison Blanche ». La production assure qu’il s’agit d’une œuvre de fiction, et que toute ressemblance avec des faits réels est « purement » fortuite…D’ailleurs Donald dans un tweet assure que hormis ce film il n’y a aucun dîner de cons à la maison blanche...
C'est un français, dans un bar anglais. Au bout d'un moment, il remarque une fourmi, dans le verre d'un homme.
Alors, il décide de le prévenir. Ne sachant pas parler anglais, il s'exclama ; "Fourmi !"
L'anglais, ne parlant pas français comprend "For me !" (pour moi), alors, il répond ; "No, it's for me." (non, c'est pour moi).
Le français, recommence, et dit ; "Fourmi !"
L'anglais, s'énerve et lui redit ; "It's not for you ! It's for me." (c'est pas pour toi, c'est pour moi)
Le français insiste et, l'anglais, vraiment en colère, lui met une raclée.
Le lendemain, l'anglais voudrait remercier le français, s'étant rendu compte plus tard qu'il y avait une fourmi dans son verre. Alors, dans la rue, il crie au français ; "Come here ! Come here !" (viens ici, viens ici !)
Le français, ne parlant toujours pas anglais comprend "Comme hier ! Comme hier !", alors il s'exclama ; "Ah non ! Pas encore !"
Est-ce que une poule peut parler anglais ?
Yes , she can (chicken)
Comment s'appelle la mère du phoque en Anglais ?
-MotherFuck
Mon premier est un cri de stupéfaction.
Mon second est là où l'on dort.
Mon troisième veut dire forêt en anglais.
Mon tout est un quartier célèbre de Los Angeles.
HOLLYWOOD
Qu'a dit Jeanne d'arc avant d'être brûlé par les Anglais ?
"JE VEUX DESCENNNNDRE !" (des cendres), et elle en a eu...
Quel est le point entre un anglais et un pervers ?
Bah, l'anglais attends l'heure du thé et le pervers attends l'heure de toucher des tétés.